香港新浪網 MySinaBlog
jason | 2 April, 2009 | 一般 | (100 Reads)

既然有緣,你可以找到這個部落格,那麼…有什麼好用的東東,你隨便拿去用……

欄內所有文章,為本人修讀碩士時的作品,有些水準較高,有些則為應付功課而作,優劣不一。

本欄沒有版權,歡迎引用,歡迎參考,歡迎抄襲,歡迎剽竊。

因為,本人相信,智識版權是剝削的另一種形式。尊重抄襲權益,打擊剝削。


jason | 2 April, 2009 | 一般 | (717 Reads)

論王安憶《香港的情與愛》中虛幻的香港

《香港的情與愛》是一個發生在香港的愛情故事,而且寫的是兩個外地人美國華僑老魏、上海少婦逢佳在香港的愛情故事。來自上海的新移民逢佳到香港的時候,已經三十多歲,她不甘心在香港安家落戶。所倖的是香港是一個大邂逅,是一個奇跡性的大相遇,能夠使她有機會與五十多歲的美國華僑老魏相遇。逢佳希望老魏幫忙擔保到美國去,老魏則從逢佳這裏發現了自己人生最後一道風景的可能。因此,二人開始了一段相互利用、交易性質明顯的生活。老魏曉得逢佳正在用圈套套他,他也將計就計,還省去了他去套她一切都是乾淨利索,是一筆交易。老魏並不是不接受交易,他很清楚,倘若不為了交易,他們倆是不會走到一起來的,但是他要這買賣談得長久一些,拖泥帶水一些,討價還價的回合多一些,稍稍波瀾迭起那麼一些”——僅此而已;可是未曾想,經過兩年的相處,二人化腐朽為神奇,無中生有地發展出了一種相濡以沫、刻骨銘心的情與愛,雖然是萍水相逢,雖然是各有所圖,可總也是人生際遇的一種吧,到底是值得珍惜的即便是這樣的一種關係,也經不住朝夕相處,就是磨也磨出點真心了。他們彼此都有真心善待之意,這善待之意在效果上甚至超出了愛情。最終,在各自給對方留下了揮之難去的生命印痕之後,雙雙充滿善意地依惜別、離開香港。以我所知,王安憶對香港的印象大體來自八十年代,即1983年,王安憶赴美後轉道香港回國,十年後,即1993香港這一話題在中國大陸正方興未艾,故此,香港為王安憶提供了一大機緣,甚至工具——為的是表達引起群眾對香港興趣與想像﹗但明顯地香港對王安憶來說是陌生,但既然要寫一個以香港命名的傳奇,其小說背景就不能不用香港這一特定的場景[1]王安憶:用"界定式"論述香港︰    我同意王安憶是小說語言風格非常鮮明的作家,但在《香港情與愛》描寫城市的過程中,顯然作者是企圖以這種界定式的用語,隱藏自己外來者、陌生人的身份。且看小說開首為香港寫下一串"界定式"描寫,《香港情與愛》第一段:  香港是一個大邂逅,是一個奇跡性的大相遇。它是自己同自己熱戀的男人或者女人,每個夜晚都在舉行約會和訂婚禮,盡情拋撒它的熱情和音樂。  它的音樂是二十年代的爵士樂,強烈、即興,還有點憂傷。這憂傷是熱鬧裏的寂靜、快樂裏的不快樂的那種,有點甜蜜的。它的燈火是通宵達旦的,也在演奏著爵士樂,誇張地表現切分音符,使它帶有一股難言的激動。有時候,它會有噴湧而起的情態,好像火山口裏火熱岩漿的噴發。[2]
   這種"香港是這的""香港是那的"的界定式句子在貫穿整篇《香港情與愛》。這顯然不是一個旅居者應有的語氣或措詞,在香港本地看來有點大言不慚喧賓奪主感覺。[3]但在上世紀九十年代大部份內地人眼中專家王安憶的身份卻異常突出。不過明眼人不難發現,這些以鮮明的意象和比喻給香港的定義。儘管意像鮮明豐富,甚至聲色俱備,但卻從沒有對香港具體的城市景觀作出描寫。我們只"知道"香港是一個"大邂逅""大相遇",並且如節拍強勁的爵士樂,但香港的具體城市景觀如何﹖則仍是糊塗不清。  這種界定式的句式在《香港情與愛》中一路推進,慢慢變得變得紛雜而矛盾,例如:  作者又以情喻地,以"私通""幽會"比喻香港:  香港的熱戀還是帶有私通性質的,約會也是幽會,在天涯海角,是一個大豔情。在那漆黑的天海之間,撒下一張巨大的情網。這天不知是哪一年的天,海不知是哪一年的海,人也不知是哪一年的人,都是風化岩似的東西,岩壁上的藻類似的東西。它是無靜無動,無喑無響,無明無暗,無喜亦無悲的。接著,香港是推心置腹的。它正好推心置腹到兩個男女隔了一張小咖啡桌和一支燭光,低語地交談,直到子夜時分,然後我執你手,你執我手,在大街上默默無語地告別,自回各的家。它不是上了床又脫了衣的那種,不是推心置腹到兩個人兩顆心全像掏口袋翻了個底,將布縫中多年的灰塵和布屑都抖出來,就像長久的家的那種。這種既不是家,又不是度假的所在,老魏就命名它為香港。[4]  從"大豔情"的激情浪漫,到"推心置腹"的細水長流,"既不是家,又不是度假的所在",那麼香港的定義是什麼﹖香港的"性格"為什麼如此善變至不可思議﹖這種矛盾混雜的定義沒有停下來,一直席捲至篇末。       儘管王安憶想刻意隱藏自己的旅客或是陌生人的身份,但還是不經意地暴露出來。看看《香港情與愛》中對新移民小櫛的形容:  小櫛便插上來發言,說他對香港的感受,這感受有莫衷一是的面目,一會兒這、一會兒那,一會兒好,一會兒不好。這幾乎是大陸移民的一個共同特徵,他們對香港特別急於發言,卻不知該說什麼。他們愛下判斷,卻又缺乏材料。他們到後來,就難免陷於混亂,左右相悖,無法自圓其說。在這表面之下,其實掩藏著他們急於進入香港社會卻進入不了的彷徨之苦。[5]   王安憶那種想"進入"香港,而又無能為力的狀態至此暴露無遺了。我們不要忘記,王安憶是上海的作家,在生活甚少接觸香港。當文學創作上需以香港為題為背景時只能用一種虛實相間的手法來展現香港這個城市,即在實景處小著墨,在虛景處大發揮。因此,讀者在《香港情與愛》中,找不到資料搜集式的香港城市小景細節,或掌故式的生活習慣之素描。對於實景,如街道樓房,多數是若有若無,模糊一片:  他們爬上兩層的電車,看著街景。兩邊的招牌和霓虹燈幾乎擦著他們的肩膀,沿街樓房的二層窗戶,僅只一臂之遙,伸手可及。這些窗戶有著最懇切、柴米油鹽的生計,這是任憑水流三千、日月交替卻只永駐不動的生計。它們是香港燈火後面天和海一類的、海裏的礁石一類的。它們是香港奇景的堅牢基石。這是最最平實的人生,香港的奇景有多莫測,它們就有多平實。這樣的描述,依然是界定式的,這樣的街景,這樣的樓房,在香港是這樣,把香港換成上海,或是紐約完全沒有分別。倘若有分別的話,也只是文中較突出的電車可是作為港島的一重要特徵,我又有話說了︰王安憶何曾注意到它本身特徵呢﹗老魏最後是搭乘雙層電車回北角。乘雙層電車,香港就好像唾手可得,貼近得就像是你中有我,我中有你。電車駛到北角,老魏有些感動,他想就要到家了。眾所周知,香港的電車行駛緩慢、殘舊、價平,嘈雜……如果中環的高樓大廈代表先進與美麗,那麼電車反映的是落後與醜陋,註定應為都市化所淘汰……意外地,王安憶從未曾在《香港情與愛》中注意到以上種種。對於我的主觀論述王安憶粉絲肯定會有微言了。甚至認為王安憶刻意暴露外來者的視角去描寫城市景。是一路以來的風格。那好,就讓我們隨便翻開一本王安憶以上海為背景的小《長恨歌》吧。小說一開首即有一段近三千字以工筆對上海弄堂的描寫,同樣是城市景觀的描寫,《長恨歌》裏的弄堂就比《香港的情與愛》中的公寓具體分明,幾近照片般钜細無遺了[6]  那種石窟門弄堂是上海弄堂裏最有權勢之氣的一種,它們帶有一些深宅大院的遺傳,有一副官邸的臉面,它們將森嚴壁壘全做在一扇門和一堵牆上。一旦開進門去,院子是淺的客堂也是淺的,三步兩步便走穿過去,一道木樓梯在了頭頂。木樓梯是不打彎的,直抵樓上的閨閣,那二樓的臨了街的窗戶便流露出了風情。[7]可見王安憶完全是在避重就輕,同樣是借景觀突出一個城市的人生、一個城市的市井以及世俗。《長恨歌》就真實得多,《香港情與愛》則只能透過香港樓房的窗戶中"想像"到香港市民"柴米油鹽的生計""水流三千、日月交替卻只永駐不動的生計"以及這些人生的"平凡""莫測"的吊詭。[8]作為一個香港人,原諒我對對一個外者的刻薄。但無論怎樣地為王安憶開脫,我仍揮之不去王安憶這一旅居者對香港的陌生概念。在《香港情與愛》中,小說中人物主要的活動範圍以港島的北角為中心,其次間或寫到跑馬地、銅鑼灣及尖沙咀,但終以北角為主。以北角為這個香港新移民故事的背景。這顯然又是一個美麗的誤會。在王安憶的旅居者經驗中,北角街頭可能有盈耳的福建、上海鄉音,的確,早在上世紀的四十年代,北角開始已有"小上海""小福建"之稱,一直是大陸(尤其是上海)移民的聚居地。因此從實際角度出發,來港投靠親友的上海女子逢佳最後在北角與老魏同居是合乎實際情況的。然而,1993年,繼荃灣、沙田後,天水圍、將軍澳成為新的衞星城市。尤其是天水圍,成為新移民的代民詞,至於在上世紀二十至四十年代移居北角的新移民儘管和內地仍有著血濃於水、千絲萬縷的關係,但這一代人早成了老香港了﹗這意味著,北角這社區早就不是一個新移民社區了。香港號稱購物天堂、世界美食之都。《香港情與愛》中兩者都分別涉及,然而也更顯得王安憶對於香港的蒼白無力。在香港芸芸的食肆中,粥店在《香港情與愛》中出現了五次,而且這些粥店卻不是小說人物活動的地方,只是一個特定時刻的佈景。例如在逢佳起初對老魏拿不定主意、患得患失的時候,她的朋友小櫛在香港街頭目送她孤獨的身影:"抬頭看了她走去,一個很大的 粥 字在她的頭頂,漸漸地她遠去了,那粥卻還那麼大。"[9] ""是廣東的食物,粥店在香港雖也算得上普遍,但並非獨特。在店外竪起大招牌的除了海皇粥店外更絕無謹有。反而,港九新界林立的瀰漫著絲襪奶茶及蛋撻香味的茶餐廳才是香港一絕。實在搞不懂,既要寫香港世俗的,與生計相關的。王安憶在選擇香港城市景觀時為什麼對如此獨特的而又俯拾皆是茶餐廳不屑一顧呢﹖  除了食物之外,另一個例子則見於香港的百貨公司。逢佳在《香港情與愛》中經常到香港島的"松板屋"百貨公司。在逢佳首次提到她對香港的觀感時,更以"松板屋"打一比喻:"她〔逢佳〕又愛又恨香港。愛它是因為它可愛,恨它是因為她是個新移民。她還打比方說,就像她又愛又恨松板屋,因它有好衣服而愛它,又因她口袋裏沒錢買而恨它。"逢佳與老魏在幾個不同的發展階段中也曾結伴到"松板屋"選購衣服,自此,板屋"成為逢佳與老魏在香港消閒的一個重要地點。前者我不明白王安憶的不提茶餐廳的用意。這次王安憶的司馬昭之心可說是路人皆知了。在新世界等港式、日式百貨公司尚未在北京、上海這些大城市遍地開花的年代。香港的購物模式,崇光、三越一類百貨公司的城市風景線,肯定為當年中國先富起來一族提供新穎、嚮往的購物幻境。王安憶再次以其香港專家身份唬愣內地對香港把有無限憧憬的讀者﹗  王安憶對香港的膚淺還反映在《香港情與愛》數種重要而未曾出現的城市景觀上。第一,與小市民生計相對的大歷史與大論述。小說中從沒提及香港的歷史、政治以至社會環境的描述,有的只是一幕幕逢佳與老魏相濡以沫的公寓生活。第二,小說中並沒有出現關鍵的香港地標,即或出現了較具代表性的地方和建築物,例如合和中心、麗晶酒店、維多利亞港,也是屬於陪襯的性質,用以映襯前者的虛幻與北角公寓生活的實在與親近。第三,小說裏亦沒有描寫香港一般市民的生活,如港式飲食習慣或生活習慣等亦甚少提及。   我們還需要一一細數嗎﹖即使是王安憶自己也對於香港的不了解而直認不諱。香港對於我來說,其實並非是香港,而是一個象徵,這名字也有一種象徵含義,一百年的歷史像個傳奇,地處所在也像個傳奇。這地方是將我們送出去又迎回來的地方,更是個傳奇。我是要寫一個用香港命名的傳奇,這傳奇不是那傳奇,它提煉于我們最普通的人生,將我們普通人生中的細節凝聚成一個傳奇。[10]
    王安憶說得夠清楚了,香港對於我來說,其實並非是香港,而是一個象徵。
[11]總括而言,《香港情與愛》的香港是怎樣的香港呢﹖王安憶借老魏的口一語道破︰"這種既不是家,又不是度假的所在,老魏就命名它為香港。"因此,這是與過去歷史和社會發展脫離關係的香港。這是逢佳與老魏的香港,這是為成全老魏與逢佳,為成全王安憶,為成全萬千內地讀者的香港。[12]這是任王安憶扮演的大戲台,這更是王安憶虛幻的香港﹗  

                                                          (字數︰4758)



[1] 黃念欣,《王安憶筆下的香港與黃碧雲筆下的上海》,沈陽︰當代作家評論雜誌社,20061月號,頁17-23  

[2] 王安憶:《香港情與愛》,台北:麥田出版有限公司,1994年。

[3] 董啟章:《怎樣的"香港"產生怎樣的"情與愛"》,《說書人》,173頁。 

[4]王安憶:《香港情與愛》,台北:麥田出版有限公司,1994年。

[5]王安憶:《香港情與愛》,台北:麥田出版有限公司,1994年。

[6] 王安憶:《長恨歌》,台北:麥田出版有限公司,1996年。

[7]王安憶:《長恨歌》,台北:麥田出版有限公司,1996年。

[8] 董啟章:《怎樣的"香港"產生怎樣的"情與愛"》,《說書人》。

[9]王安憶:《長恨歌》,台北:麥田出版有限公司,1996年。

 [10] 王安憶:《"香港"是一個象徵》,北京:中國華僑出版社,1995年,152-154頁。

[11] 王安憶:《"香港"是一個象徵》,北京:中國華僑出版社,1995年。

[12]王安憶:《香港情與愛》,台北:麥田出版有限公司,1994年。

 

jason | 2 April, 2009 | 一般 | (1261 Reads)

試從下列《史記》篇章中選擇其一,論析文章之句式及詞匯特點︰〈過秦論上〉

() 前言《過秦論》故名思議論秦之過也[1]在《史記》中為一篇,載于《秦始皇本紀》之後,《陳涉世家》後又引第一大段。《文選》則分為上中下三篇,三篇實為一篇,分別評論始皇、二世、子嬰三代的過失,總結秦亡的教訓。這裏選錄的是上篇。文章不僅總結了秦亡的教訓,而且也肯定了秦亡之前的成就。賈誼認為,秦之過,在於「仁義不施」,不知「攻守之勢異」。賈誼寫作此文,目的在於總結秦速亡的歷史經驗,為漢文帝提供政治上的鑒戒,鞏固其統治。文章使用了前後對照的手法,鋪陳排比,有一泄千里之勢。在中國散文史上,《過秦論》首創了「史論」這一體裁,對漢以後的散文創作產生了重要影響。由於《過秦論》是議論文,兼之作者深諳辭賦,是辭賦家的政論,因此,偏於注重文章豪邁的氣勢,本文先會分析其獨樹一幟的辭格和文風,然後再討論其別具一格的散文議論方法。而且是一篇從明、清到當代,幾乎所有的古文選本都選了這篇《過秦論》(上),因此前人對它的評語也很多。如清人姚鼐在《古文辭類纂》中評它為雄駿宏肆,近人吳闓生在《古文範》的夾批中評它通篇一氣貫注,如一筆書,大開大闔。歸納大多數評論者的意見,主要說這篇文章氣勢充沛,一氣呵成,是古今第一篇氣的文章。因此吳闓的意見是比較有代表性的。我這篇小文就想先從氣勢充沛這一點談起。因此本文先集中討論《陳涉世家》詞匯和句式的特點,然後再說明其寫作特色。       
() 詞匯特點在古漢語中,虛詞的數量雖不如實詞多,但其使用的頻率卻非常高。而這些虛詞對於表達文意和抒發感情,都有著十分重要的作用。換句話說,虛詞對理解文章關係極大。清代學者劉淇《助字辯略》說:「構文之道,不過虛字、實字兩端,實字其體骨、而虛字其性情也。蓋文以代言,取其神理,抗墜之際,軒輊異情,虛字一乖,判于燕趙。一字之失,一句為之蹉跎,一句之誤,通篇為之梗塞。」因此,歷來的文人、作者在寫作時,莫不重視對虛字的運用和安排。而在《陳涉世家》中,作者出色地運用虛字傳情達意使文章處處顯得感人至深。[2]陳勝、吳廣乃謀曰:「今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎?」陳勝曰:「天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當立,當立者乃公子扶蘇。扶蘇以數諫故,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項燕為楚將,數有功,愛士卒,楚人憐之。或以為死,或以為亡。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕,為天下唱,宜多應者。」吳廣以為然。當時,陳勝吳廣面對的局面十分尶,因為已誤了期限,所以「亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎﹖」「亦」是情態副詞,表示同樣[3]「死國可乎﹖」意即可以為國而死嗎﹖「死國」不及物動詞帶賓語,活用為「介、賓、動」式即「狀中結構」的動詞性詞組。[4]由此可知,陳勝面對的局面無論逃亡還是起事,後果同樣都是死。陳勝迅速分析了目前的形勢,其一︰「天下苦秦久矣。」天下給秦皇壓迫得很久了;其二︰「二世少子也,不當立。」原本應立公子扶蘇的但公子扶蘇己被「二世殺之」,而「百姓多聞其賢,未知其死。」。其三、項燕為「數有功,楚人憐之。」如果配合這三個形勢冒充扶蘇和項燕「為天下唱」,揭竿起義,一定會得人民的響應,「宜多應者。」「天下苦秦久矣。」 苦:形容詞意動用法,以……為苦。4「數有功」,有許多功勞,數詞,表示不確定的數目。5陳勝的分析得到吳廣的認同,「廣以為然。」然後才一起舉事。吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,並殺兩尉。召令徒屬曰:「公等遇雨,皆已失期,失期當斬。藉弟令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相甯有種乎!」徒屬皆曰:「敬受命。」這一段交代了「並殺兩尉」「召令徒屬」「為壇而盟」這三個場面,「並殺兩尉」是為了掃清障礙,「廣故數言欲亡」「故」表明用計,目的是激怒將尉「答廣」「尉果符廣」「果」表明計劃成功,「劍挺」寫出將尉的凶殘,接著用「奪」「殺」「佐」「並殺」連著四個動詞,生動形象地表現陳勝、吳廣面對強敵,奮勇殺敵的鬥爭精神。「召令徒屬」慷慨陳詞,幾句話簡潔精煉,說理中肯,且有強烈的鼓動性和號召力。再次體現陳勝的膽識和才智。文中的描述這兩個場面後,插入一句議論「從民欲也」,表明叛變正是人心所向。 () 句式特點史筆記事不允許有場竟描寫和心理描寫,但司馬遷卻能通過人物的語言表現各種特定的環境以及人物心態。「乎和也」同是疑問虛詞,「等死,死國可乎?」為疑問句,「乎」表達委婉的語氣,含有徵詢的意味。這與前文另一疑問句「若為傭耕,何富貴也?」語氣表達方式同中各異,這句「也」相當於「啊」,表達的語氣肯定意味強些,表現了「傭耕者」對陳勝的話根本不相信。司馬遷根據人物不同身分和處境,寫出對話時的語氣從而生動地刻畫出人物性格,使人物形象栩栩如生。 1.        文中采用諺語來豐富了語言的內容,提高了語言的表現力。例如﹕「桃李不言,下自成蹊」這是古代流行的一個諺語。意思是說桃樹李樹沒有向人們打招呼,由於它有甜美的果實而吸引着無數的人爭相趕往,在樹下踩出了一條路。李廣厚重木納,他的忠實心腸感動了天下的人,司馬遷就用桃李的果實來作比喻,於是引用這個諺語來讚頌他,不但形象鮮明,含義深刻,而且用得非常貼切,富有生活氣息。 2.        文中使用口語,文中的語言模似人物聲色口吻,既口語化而又個性化,至今讀來如聞其聲,如見其人,使讀者產生親切感。 4.  行文造句散文化,句式長短相間,參差錯落,有意式地不造排比偶句,句式活潑生動,接近口語化,富有生命力。如﹕「中貴人將騎數十縱,見匈奴三人,與戰。三人還射,傷中貴人,殺其騎且盡。中貴人走廣。廣曰:「是必射雕者也。」廣乃遂從百騎往馳三人。三人亡馬步行,行數十裏。廣令其騎張左右翼,而廣身自射彼三人者,殺其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。已縛之上馬,望匈奴有數千騎,見廣,以為誘騎,皆驚,上山陳。廣之百騎皆大恐,欲馳還走。」這一大段文字,句式多短章促句,它造成一種緊張氣氛,讀者隨着這短促的節奏,不自覺投入了故事當中。另外,又如文中寫李將軍與匈奴的遭遇戰,因寡不敵眾,全軍震怒。這時李廣鎮定自若,號令全軍向匈奴軍逼進,以示膽壯。行文曰﹕廣令諸騎曰:「前!」前未到匈奴陳二裏所,止。第一個 寫口令,概括了李廣如雷霆之聲的命令,表示只有勇往直前,才能在氣勢上壓倒敵軍,爭取死裏求生。第二個 字寫行進,表示全軍整肅前進的豪壯氣勢。最後一個 字,顯示全軍岿然不動的意志。總計十六個字,長短五個句子,就淋漓盡致地描繪了漢軍視死如歸,一往無前的精神,刻畫了一個大場面。 5. 作者利用問句來表達人物的性格和感情。文中插入李蔡一節,從對比中突出李廣不得封侯的遭遇。李廣與王朔一段話的末尾,運用三個問句,表示了他胸中的憤懣。 () 寫作特點1.    四個戰例對刻畫李廣性格的作用四個戰例有力地凸現了李廣其人其事不同尋常的兩個方面﹕一是他機智勇敢、沉着鎮定、臨危不懼的指揮才能和戰鬥精神,一是他戰功赫赫卻屢遭罪責的不幸遭遇。以此刻畫了李廣的性格特徵,還顯示了他的才能、功績與其遭遇、結局之間的矛盾,使人為之憤憤不平。 2. 以富於特徵的細節刻畫人物性格用富於特徵的細節刻畫人物性格,是《李將軍列傳》在寫作上的一個突出長處。比如寫李廣善射。一方面,作者以廣家世世受射廣為人長,猿臂,其善射亦天性也,作概括的敘述介紹。另一方面,又抓住了一個殊為生動的細節﹕ 廣出獵,見草中石,以為虎而射之,中石沒鏃,視之石也。以石為虎,引弓發箭,竟然 中石沒鏃顯示了他臂力之強勁非凡。以這樣獨特的細節來寫他的善射,使人對此過目不忘。又如寫李廣愛好射箭。 廣訥口少言,與人居則畫地為軍陣,射闊狹以飲。專以射為戲,竟死。如果沒有 畫地為軍陳,射闊狹以飲。這一細節, 專以射為戲就不會那麼具體可感。而且,李廣 畫地不畫其他而專畫 軍陣,又十分他的將軍身份和長期從戎的生活經歷。這樣的細節為李廣所 特有,而作者也正是以這 特有的細節,刻畫李廣特有的個性。 3. 用對比手法映襯烘托本文多處運用對比手法烘托李廣的形象,使其在與別人的比較中展現出獨特的風采。 一是與匈奴射雕者的對比。匈奴射雕者的射技已非常高明。他們雖有三人,但與漱軍數十人交戰,卻 傷中貴人,殺其騎且盡。然而,李廣出馬,只身與他們三人對射,結果, 殺其二人,生得一人。天外有天,強中還有強中手。作者認射雕者在李廣面前相形見絀,有力地襯托出李廣神射,天下無雙。 二是與程不識的對比。程、李二人都是名將,但治軍風格迥然不同。程不識治軍,法度嚴謹,而李廣帶兵級簡易隨便。通過對比,作者寫出了二人不同的帶兵作風,而李廣之簡易隨便,比較程不識循守常規之嚴謹認真顯得更為獨特,富有個性。妙處還在於,李廣這樣違反常規帶兵,居然也 未嘗遇害,這就更加顯示出他的膽略、才氣超人一等,顯示出匈奴對他的畏懼之深。 三是同部下吏士的對比。右北平之戰,李廣所部被敵軍四方包圍,一陣格殺之後, 漢兵死者過半,箭矢也快用完。這時,漢軍 吏士皆無人色。而李廣仍然 意氣自如益治軍。通過對比,愈發突現了李廣的英雄虎膽。四是與李蔡的對比。李蔡的膽略、才能、軍功、聲望、都遠遠不如李廣,然而官運亨通,平步雲,身封列侯,位至三公,而李廣卻經常 無賞賞不行官不過九卿,身不得封侯。作者以李蔡為鏡,映照出了李廣功高賞薄的際遇,使這一人物呈現出悲劇色彩。  () 作者的思想感情司馬遷之所以寫這篇傳記,一是欽佩李廣在抗爭匈奴中所立下的功績,二是同情李廣的不幸遭遇。整篇文章,記敘時雖不見一句議論,但筆墨間卻浸潤着作者的感情。而文末的太史公曰,更可見出司馬遷對李廣的由衷和讚賞。他一方面引《論語》中的話,稱讚李廣衝鋒在前,飲食在後,以身作則,因而言行出令行,能得到部下的擁戴﹔另一方面又以「桃李不言,下自成蹊」的諺語,讚揚李廣不善辭令,但其忠誠的品行深入人心,為人們所信賴、敬仰。 () 結論李廣在抗匈奴的騷擾中,立下了輝煌的功德。但他未能受到統治者應有的重視,最後被迫自殺,抱恨終生,結局十分不幸。司馬遷在撰寫這位極具將才而又屢屢蒙受屈受難的名將傳記時,傾注了深厚的感情。他用錯綜變化的筆法,細緻地刻劃出李廣這一機智勇敢、武藝出眾、愛撫士卒、忠誠廉潔的愛國將領形象;還借此揭露了封建統治者妒賢嫉才、任人唯私、刻薄寡恩的陰暗心理與凶狠面貌,表露了他對漢王朝統治集團的憤慨不平之情。因此,此文不單記敘歷史,亦表現了作者的感情,文中有很強的文學性,不僅具有巨大的歷史價值,而且具有重要的文學價值。 () 參考書籍1. 司馬遷(1976)﹕《史記選注》。香港,中流出版社。2. 陶懋炳(1987)﹕《中國古代史學史略》。湖南,湖南人民出版社。3. 張大可(1994)﹕《司馬遷評傳》。南京,南京大學出版社。4. 周一平(1989)﹕《史馬遷史學及其批論》。上海,華東師大出版社。5. 郭維森(1982)﹕《司馬遷》。江蘇人民出版社。6. 馬持盈(1979)﹕《史記今注》。台灣,台灣商務印書局。 http://211.89.225.4:82/g之te/big5/bbs.cnr.cn/thre之d-271339-7-1.html
    

 本文亦有大量的詞類活用現象,使篇章語言更鮮活簡煉,現羅列如下︰1 大楚興,陳勝王。 王:名詞用作動詞,稱王,為王的意思。 2 天下苦秦久矣。 苦:形容詞意動用法,以……為苦。3  . 尉果笞廣。 笞:用鞭、杖打。4 皆指目陳勝。 目:名詞用作動詞,看。5 夜篝火。夜:名詞用作狀語,在夜間。 篝火:名詞用作動詞,燃起篝火。 6 置人所罾魚腹中。 罾:名詞用作動詞,本義為捕魚用的網,這裡是「捕撈」的意思,與「所」一起作「魚」的定語。7、將軍身被堅執銳 堅:形容詞用作名詞,堅硬的鎧甲 銳:形容詞用作名詞,銳利的武器8、忿恚尉 忿恚:形容詞的使動用法,使……惱怒五、一詞多義會 會天大雨(會:副詞,可譯為「適逢」「恰巧」)   皆來會計事(會:動詞,可譯為「聚集」「集合」) 道 道不通(道:名詞,可譯為「道路」「路」)   伐無道(道:名詞,可譯為「道義」) 等 等死,死國可乎(等:副詞,可譯為「相同」「一樣」)   公等遇雨(等:代詞,用在名詞或代詞後,表示複數) 數 扶蘇以數諫故(數:讀shuo,副詞,可譯為「多次」「屢次」)   數言欲亡(數:讀shu,數詞,表示不確定的數目) 故 扶蘇以數諫故(故:名詞,可譯為「緣故」「原因」)   廣故數言欲亡(故:副詞,可譯為「故意」「特意」) 將 上使外將兵(將:動詞,可譯為「率領」)   項燕為楚將(將:名詞,可譯為「將領」「帶兵的人」)   陳勝自立為將軍(將軍:雙音節名詞,可譯為「帶兵的人」「將領」) 然 吳廣以為然(然:指示代詞,可譯為「這樣」)   然足下卜之鬼乎(然:轉折連詞,可譯為「然而」) 指 卜者知其指意(指:同「旨」,名詞,可譯為「意圖」「意思」)   皆指目陳勝(指:動詞,「用手指著」的意思) 書 乃丹書帛曰「陳勝王」(書:動詞,可譯為「寫」)   得魚腹中書(書,名詞,可譯為「書信」) 所 置人所罾魚腹中(所:代詞,用在動詞前構成「所」字結構,相當於「……的東西」)又間令吳廣之次所旁叢祠中(所:名詞,可譯為「處所」) 令 又間令吳廣之次所旁叢祠中(令:動詞,可譯為「派」「派遣」)   令辱之(令:動詞,可譯為「讓」「使」)   召令徒屬(令,動詞,可譯為「號令」)   陳守令皆不在(令:名詞,指「縣令」) 與 嘗與人傭耕(與:連詞,可譯為「和」「同」「跟」)   號令召三老、豪傑與皆來會計事(與:同「舉」,副詞,可譯為「全」「都」) 之 輟耕之壟上(之:動詞,可譯為「去」「到」)   悵恨久之(之:結構助詞,無實義,附在時間副詞後面,可譯為「全」「都」)   燕雀安知鴻鵠之志哉(之,結構助詞,可譯為「的」)   二世殺之(之:代詞,「他」,指扶蘇) 上 輟耕之壟上(上:方位名詞,可譯為「上面」)   上使外將兵(上:名詞,指「皇上」) 應傭者笑而應曰(應:動詞,可譯為「答應」「回答」)   宜多應者(應:動詞,可譯為「響應」) 次 陳勝、吳廣皆次當行(次:動詞,「按順序排列」的意思,可譯為「編次」)   又令吳廣之次所旁叢祠中(次:動詞,指旅行或行軍在途中停留)當 陳勝、吳廣皆次當行(當:介詞,「應當,應該」的意思)   不當立(當:助動詞,可譯為「應當」)   當此時(當:介詞,相當於「正在……的時候」) 行 陳勝、吳廣皆次當行(行:讀hng名詞,可譯為「行列」「隊伍」)乃行卜(行: 讀xing,動詞,可譯為「往」「去」)行收兵(行:讀xing,動詞,可譯為「行軍」) 以 扶蘇以數諫故(以:介詞,可譯為「因為」)或以為死(以:和「為」組成動詞「以為」,可譯為「認為」)今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕(以:介詞,可譯為 「用」「拿」「把」)以激怒其眾(以:連詞,可譯為「來」「以便」) 欲 廣故數言欲亡(欲:助動詞,可譯為「想要」「想」)從民欲也(欲:名詞,可譯為「慾望」「願望」) 號 號令召三老、豪傑與皆來會計事(號:動詞,可譯為「號令」「命令」)號為張楚(號:名詞,可譯為「國號」「稱號」)為 若為傭耕(為:讀wei,動詞,可譯為「做」)為天下唱(為:讀wei,介詞,可譯為「替」)。  


 


[1]

金聖嘆(1608~1661)︰《才子古文》。(歷朝部分)卷二,湖北,湖北人民出版社1. 司馬遷(1976)﹕《史記選注》,頁116。香港,中流出版社。 [3]匡裕群(1997)︰《文言語法例釋》,頁37。湖南,湖南出版社。[4]匡裕群(1997)﹕《文言語法例釋》,頁118。湖南,湖南出版社。4匡裕群(1997)﹕《文言語法例釋》,頁208。湖南,湖南出版社。  

 


jason | 2 April, 2009 | 一般 | (1325 Reads)

題目:周濟《宋四家詞選》論辛棄疾詞之興評議

引言

 是一種美麗的文學,當中的美體現在獨特的形式,如段落的不對稱之美,句子參差的美、奇偶句交錯的美及音律和諧的美等。筆者最為欣賞的便是其文學內質方面獨特的美感,那種與其他文體相異的獨特風格與韻味。筆者選擇辛棄疾作為是次的研究,是因其生平、經歷、仕途,進而影響其思想,最後在他的詞中反映出來,成為南宋一位藝術風格和藝術技巧上十分傑出和成功的詞人。雖說詩言志,詞言情,文言道,文人往往以詩來抒發自己的理想志向,詞往往被看成次一等的產物。亦因為很多詞調都是從詩裏變化出來的,所以詞又稱為「詩餘」,總令人有種難登大雅之堂之感。但到了辛棄疾的手中,詞亦可以言志,而且還以文為詞,從而打破了詩、詞、文三種文學形式的界限,把詞的題材擴大到無事不可言、無意不可入的廣闊天地。辛棄疾那種激昂、不可一世又帶點仕途多艱的情感,充斥著理想與現實之間的矛盾。他既有詞人的氣質,又有軍人的豪情,但不屈、剛正的個性使他常常遭人誹謗和排擠,而秉性耿直,任事負責的個性更容易遭人嫉恨陷害。正如他曾說:生平剛拙自信,年來不為眾人所容,恐言未脫口,而禍不旋踵。[1]一生三仕三已,故其作品當中多用比興手法來言志,托古喻今,借物詠懷。所以,我們在探究辛棄疾詞作的比興手法之前,必先理解各首詞的作意及內容,方可評味。 比興之評議比興是中國詩歌中的一種傳統表現手法,“比者,比方于物也;興者,托事于物也。”[2](鄭眾:周禮注疏)宋代朱熹比較準確地說明了比、興,作為表現手法的基本特徵,他認為:比者,以彼物比此物也興者,先言他物以引起所詠之詞也。通俗地講,比就是譬喻,是對人或物加以形象的比喻,使其特徵更加鮮明突出。有的詩是個別地方採用比,而有的則是整個形象都是比,就像後代的詠物詩;「興」就是起興,是借助其他事物作為詩歌發端,以引起所要歌詠的內容。有的「興」兼有發端與比喻的雙重作用,所以後來「比興」二字常聯用,專用以指詩有寄托之意。從特徵上講,興有直接起興、興中含比兩種情況;從使用上講,有篇頭起興和興起興結兩種形式。所謂興中含比即在「先言他物以引起所詠之詞」的起興句中也兼含有「以彼物比此物」的比喻在內。興中含比,多用在詩篇的開頭。用來起興的物象本來與主題沒有直接的關聯,只是起觸媒作用,也含有一定的渲染鋪墊之意。但若與比一旦相結合,興中含比,那就和本題直接掛上鉤了。興中含比,要比單純地起興或單純地用比,則詩中意味倍增。興中含比,以興為主,比則從之。
  興中含比,常見於表示情愛、親情、離別之類的詩作中,多從外界景觀物象中觸發聯想。從興中含比所取的興象類型來看,有以動植物作比興者,也有以非生物或自然現象作比興者。

  興中含比,比興兼取,便有這樣的妙處。
“比顯而興隱。”[3](孔穎達:毛詩正義》)本文即採用比興合一的論調。詞中的比興不是指一般的比喻和起興,而是“以一首詞中形象的全體或部分來暗喻作者所要寄托的意思的”[4],即言在此而意在彼,深層意義包蘊在表層意義之中。作為詩之六義中的比、興,實見於《周禮》,再見於《毛詩序》,但也未被深入分析。南宋朱熹的《詩集傳》便解說得較為明確: “比者,以彼物比此物也。興者,先言他物以引起所詠之辭也。”而劉勰《文心雕龍.比興第三十六》的研究則最為詳細:“寫物以附意,颺言以切事。”“夫比之為義,取類不常︰或喻于聲,或方于貌,或擬于心,或譬于事。”“ 觀夫興之托諭,婉而成章,稱名也小,取類也大。”[5] 可見表面上兩者有所不同,但骨子裡卻是一致的,是兩種相關連而有所區別的表達方式,當中的分別是「比」讓人較容易明白的,但「興」則是有注釋才能明白的,不是直接閱讀便可了解的,可謂讀者閱讀的心得,未必是作者的用意。所以,無論是「比」還是「興」,都還只是聯想的途徑和想像的空間,如蕭廷怒言比興: “ 在兩樣事物的某一個聯結點上,尋找到情感的凝結點。”[6] 而《文心雕龍.比興》將「比」、「興」區別為“比顯而興隱”以後,更提出了“擬容取心”的解說,即在描繪的境物中蘊含了深厚的情感,亦即鍾嶸《詩品序》: 故詩有三義焉:一曰興,二曰比,三曰賦。文已盡而義有餘,興也;因物喻志,比也;直書其事,寓言寫物,賦也。”[7] 辛棄疾的詞繼承了《詩經》、《楚辭》的傳統,常用比與的手法把自己愛國情懷寄託在美人香草、兒女之情上,複雜的情感表現得曲折委婉,著名的《摸魚兒》便是當中善用比興手法來言志的佳作。本文嘗試先談比、興的詩學觀念,再閱讀稼軒的詞作,體驗其詞作的比興手法,細細評味他筆下的涵蘊。 辛棄疾詞的比興手法靖難之變前後,民族矛盾加劇,文學便負起反映現實的責任,詞的發展也尋求了新的出路,由男女之情的小天地解放出來,變化成借寫情事而別有寄託之詞。辛棄疾的詞充滿恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對南宋上層統治集團的屈辱投降進行揭露和批判;當中更不乏吟詠祖國河山的作品。例如 : 菩薩蠻 - 【書江西造口壁】郁孤台下清江水,中間多少行人淚。西北望長安,可憐無數山。青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁余,山深聞鷓鴣。比喻有分明喻、隱喻及借喻,此詞可見借喻。上闕“郁孤台下清江水,中間多少行人淚。 ”中的水每每令人聯想到淚,隱含了百姓所受的苦難,可謂首句起與,結句作比。而詞未出現的鷓鴣之聲,應是比喻作主和派之聲音,有北伐不可行之意。(筆者認為與【賀新郎】別茂嘉十二弟中“綠樹聽鵜鴃。更那堪、鷓鴣聲住,杜鵑聲切。啼到春歸無尋處,苦恨芳菲都歇。[8]”中的鷓鴣之聲相近,是比之為義,取類不常中或喻於聲的一種)而鷓鴣之聲,也是下闕“江晚正愁余”中愁的原因。身為“歸正人”的辛棄疾,一生受到歧視和不信任,他所提出的抗金建議,均未被采納,並遭到主和派的打擊,故長期落職閒居江西上饒、鉛山一帶,無法在職任上有大的建樹和作為,而當中“西北望長安一句”,更有抱負不能展,志氣不能伸,隱含未能報國之志。此詞釆用是“借山怨水 ”[9]之法,通過山、通過水、通過典故、婉轉曲線地表達出來。 抱負不能展,志氣不能伸的詞在辛的作品中屢見不鮮,如 : 摸魚兒 - 【淳熙巳亥.自湖北漕移湖南.同官王正之置酒小山亭.為賦】更能消、幾番風雨。匆匆春又歸去。惜春長怕花開早,何況落紅無數。春且住。見說道、天涯芳草無歸路。怨春不語。算只有殷勤,畫簷蛛網,盡日惹飛絮。長門事,準擬佳期又誤,蛾眉曾有人妒。千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴。君莫舞。君不見、玉環飛燕皆塵土。閒愁最苦。休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。 上闕他以微小的蜘蛛自比,為了留住時間,傾盡全力吐絲結網。自比人微言輕,空有耿耿報國之心,卻不能起大作用。而下闕他引用武漢陳皇后的境遇,來比擬自己的失意,並且以飛燕、玉環暗喻撥弄朝政的小人,遲早死於非命,不會有好結果。此時為辛棄疾轉任湖南轉運副使之時,雖是要職,卻不能讓他盡展長才。他更意識到,這是朝廷壓抑抗戰派的一種手段。因此;當同僚為他餞別時,他便寫了這首詞抒發胸中的鬱悶和感慨。最後,他在結尾處點出南宋前途有如薄日西山,前途黯淡茫茫。整首詞強烈的流露出對國家的擔憂、對佞臣的怨。更對自身空有滿腹經論、耿耿中心熱血,卻無力回天。人的心態當真是痴的可笑、痴的可憐。無法留住流逝的時間,亦沒法主宰現實環境的政治爭鬥,卻又不敢放言直間,只能用比興的隱喻手法把國事納入個人感慨之中。正如梁啟超曾評此詞: “迴腸盪氣,至于此極,前無古人,後無來者。[10]
 再如 : 青玉案(元夕) - 見【稼軒長短句】中也可見其比興的手法。東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。眾裡尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。 從詞的內容推測可能作於作者在臨安任職之時,確年無可考。表面上描寫京城中元宵節之夜滿城燈火,遊人如雲,徹夜歌舞的熱鬧場面,在此繁華場面中,卻另有一人,不逐繁華,獨立在燈火闌珊之處,這正是作者千百度尋求才突然出現的意中人。實際上作者借所謂的意中人,寄託懷抱,表明自己寧願遭受冷遇也不肯同流合污的高尚志趣。上闕的熱鬧、繁華,正正是為了與下闕的清冷、孤立作比,作者運用了比興的手法,突出了愛國詞人的高尚情操。正是劉勰《文心雕龍.比興第三十六》所言的:“寫物以附意,颺言以切事。” 辛棄疾的詞繼承了香草美人式的比興習慣,即把複雜的情感以曲折委婉的方式表現出來。單是詠花、詠梅的詞已有十多首,辛常以梅花自比,在《臨江仙.探梅》中便可見一斑,而用花的特性比喻的《水龍吟-寄題京口范南伯家文官花》,更抒發了胸中的鬱悶和感慨:倚欄看碧成朱,等閑褪了香袍粉。上林高選,匆匆又換,紫雲衣潤。幾許春風,朝熏暮染,為花忙損。笑舊家桃李,東塗西抹,有多少、淒涼恨。擬倩流鶯說與:記榮華,易消難整。人間得意,千紅百紫,轉頭春盡。白髮怜君,懦冠曾誤,平生官冷。算風流未減,年年醉里,把花枝問。 文官花的顏色一日四變,先成白色,然後變綠,變緋、最後變紫。未朝平民衣白,四品以上衣紫,六品以上衣紫,六品以上衣排,九品以上衣綠。文官花的顏色俟正正與官服從低到高的顏色變化相同,由此可看出用「比」的巧妙。作者又特意選“特閒”“匆匆”等字,從而用花顏色的變化「暗喻」指那些投機取巧,營營苟存,卻青雲直上的官員。在這一類詞中,作者巧妙的將花的形狀、顏色、文化特點與人生社會聯系起來,構建了一個喻體自身形象與寓意完美結合的象征體系。正如《文心雕龍.比興》中將「比」、「興」區別為“比顯而興隱”,及提出的“擬容取心”的解說,即在描繪的境物中蘊含了深厚的情感,以一首詞中形象的全體或部分來暗喻作者所要寄托的意思的 從用典故中看比興手法看了辛棄疾數首的詞也是充滿恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,我們又試從典故許用的角度去看辛詞比興的手法,如永遇樂-【登臨北固亭】
千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌臺,風流總被,雨打風吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否。 永遇樂以「千古江山」一語開頭,境界十分闊大,且共用了孫權、劉裕、宋文帝、北魏太武帝、趙國大將廉頗五個典故,還有典中之典夾雜了霍去病衛青擊敗匈奴,封山而還的典故。上闕運用了孫權和劉裕兩個典故,孫權赤壁敗曹,內固國本。劉裕起軍京口,兩度北伐,收復了黃河以南大片故土,其金戈鐵馬、氣吞萬里如虎之英雄氣概,表面上透過用典來讚揚令人景仰的英雄人物,實際上用比興手法來言志,托古喻今,借物詠懷。下闕又寫出了宋文帝劉義隆不能繼父親的功業,又好大喜功,以致北伐慘敗,國事一厥不振。霍去病追擊匈奴至狼居胥,封山而還之事,暗喻原本將要北伐立功的人,看到北方追來的敵軍卻倉皇失色。最後用「憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否?」一段問句作結,即營造出一種無限感懷,以廉頗雖老,但一樣具有雄心來比喻其身雖已老但其心志猶新,仍可報效國家投以忠誠。表面上為廉頗發出不平之聲,實際亦是為自己發出不平之聲,這闕詞,典故中的人物均為歷史上的英雄,作者透過了對人物的褒貶,反映出收復中原的雄心大志,倘若不暗含這些典故,作者便難以「歸正人」的身份將自身複雜交錯的情感抱襟表達出來,亦不可能呈現如此雄放悲涼之風格。正如梁啟超評其: “自憐幽獨,傷心人別有懷抱。[11]而以廉頗自比,這個「比」就用得很貼切,既表現了他老當益壯、臨陣思戰的凌雲壯志,又點明了他屢遭讒毀、投閒置散的實際遭遇,同他的心情、身份都有一致之處,含義也就更加深刻了。 又如 : 滿江紅 -【史致道席上】鵬翼垂空,笑人世、蒼然無物。還又向、九重深處,玉階山立。袖里珍奇光五色,他年要補天西北。且歸来、談笑長江,波澄碧。佳麗地,交章伯。金縷唱,紅牙拍。看尊前飛下,日邊消息。料想寶香黃閣夢,依然舫青溪笛。待如今、端的約鍾山,長相識。作者於上闕以「鵬翼垂空,笑人世、蒼然無物」開始,自比《庄子.逍遙遊》中的大鵬鳥,有超然的才能,而小鳥不明大鵬之志,當中又以“袖里珍奇光五色,他年要補天西北”的女媧來自比,以表明他日有修補青天,整頓河山的志向。為何有如此愛國之心的詞人也不能直言呢?只因自身是「歸正人」,只能用比興手法來言志,托古喻今,借物詠懷。誠如鍾銘鈞先生云: “他不得不借別人的酒杯,去澆自己的胸中块垒。”[12]最後不得不提的便是賀新郎 - 【賦琵琶】鳳尾龍香撥,自開元《霓裳》曲罷,幾番風月?最苦潯陽江頭客,畫舸亭亭待發。記出塞、黃云堆雪。馬上離愁三萬里,望昭陽、宮殿孤鴻沒,弦解語,恨難說。遼陽驛使音塵絕,瑣窗寒、輕櫳慢捻,淚珠盈睫。推手含情還卻手,一抹《梁州》哀徹。千古事、雲飛煙滅。賀老定場無消息,想沉香亭北繁華歇。彈到此,為嗚咽。這詞在寫法上十分特別,所詠的不是琵琶本身,而是引用了很多有關琵琶的典故故事,正如朱熹的《詩集傳》云: “比者,以彼物比此物也。興者,先言他物以引起所詠之辭也。”表達作者對北宋時代的思念,譴責不思復國的人,痛斥南宋統治者的妥協手段。又正如周濟評上闕:“言謫逐正人,以致離亂。”及下闕 “言晏安江沱,不復北望。[13] 而弦解語,恨難說所指的又是甚麼呢? 便是鄭玄《周禮注》所言的: “興者,托事于物”了。 總結比興寄托的手法在唐代北宋詞中即已運用,南宋詞人自覺運用者尤多,影響並及於明清與現當代詞作。運用比興,則詞顯空靈,帶有某種不確定性,因而具有多義性,讀者每每覺得事淺而情深,言近而旨遠,詞人多樂意為之。正如周止庵云:“辛棄疾作為南宋最大的愛國詞人,可謂與寄托結下了不解之緣。”[14]總而言之,辛棄疾的詞不是單純地寫情愛的悲歡離合,內容往往都被作為別有寄託的媒體,也表現出詞耐人尋味的特性。所以,他不管寫什麼題材,不管用何種形式,他的愛國激情或多或少地滲透在他的藝術作品裏。 參考書目/書刊1.      鍾來茵(1997)︰《李商隱愛情詩解》,上海,學林出版社。2.      吳調公(1982)︰《李商隱研究》,上海,上海古籍出版社。3.      喻守真編註(2001)︰《唐詩三百首詳析》,香港,中華書局。4.      1999年第四期︰《呼蘭師專學報》─王世英「李商隱愛情詩藝術特色」。5.      13卷第1期︰《天中學刊》─李宪生「李商隱《無題》詩意象探微」。6.      李靖國,〈《無題》的難題 重讀李商隱《無題》「相見時難別亦難」〉,《名作欣賞》,1999第五期。7.      《大中語文名篇賞析》─李靖國《無題》的難題─重讀李商隱《無題‧相見時難別亦難》8.      《昭鳥達蒙族師專學報》(18卷第四期)─梁仁盛「李商隱愛情詩藝術魅力探微」。               



[1] 辛棄疾 :《論盜賊劄子

[2] 鄭眾:周禮注疏

[3] 孔穎達:毛詩正義》

[4] 沈祖棻 : 《清代詞論家的比興說》

[5] 劉勰 : 《文心雕龍.比興第三十六

[6] 蕭廷怒 : 《詩詞比興發展軌述論, 《湘潭師范學院學報,第十九卷。

[7] 鍾嶸 : 《詩品序》

[8] 辛棄疾 : 《賀新郎 - 別茂嘉十二弟》

[9] 廖春保 : 《稼軒詞藝術美探微》,《黃河水利職業技術學院學報》,20003月第1期,第12卷。

[10] 梁啟超 : 《藝術館詞選批語》上海古籍出版社,1962

[11] 梁啟超 : 《藝術館詞選批語》上海古籍出版社,1962

[12] 鍾銘鈞 : 《辛棄疾詞傳》中州古籍出版社,19852月版,第70頁。

[13]   : 《宋四家詞選序論》華東師範大學出版社1986年。

[14] 周止庵 : 《介存斋論詞雜著》上海古籍出版社,1982


jason | 2 April, 2009 | 一般 | (934 Reads)
 5702

題目︰評述清代編纂《四庫全書》的功過。

一、前言乾隆37(西元1772),清高宗以編纂《四庫全書》的名義,下詔各省徵集圖書,開始了《四庫全書》編纂。由於清王朝的統治已相當穩固;社會經濟發展也取得了輝煌的成就,因此乾隆便利用纂修大套書《四庫全書》,來見證清王朝在他統治之下的繁榮昌盛。明末清初以來學風的遞嬗,漢學取代理學成為清代的顯學;統治者文化政策有了轉變,統治者認為有必要在這個時期進行聚書編書的活動。滿族入主中原後,對一些觸犯君主的文字著述視為異端悖逆,統治者不允許這類含有詆毀、造反之意的書籍文字留下來,在講求文治、控制思想方面花費了相當的精力,據學者考證,在康熙、雍正年間,統治者禦纂欽定的諸經注疏及各種類書、工具書等,即達數十種之多[i]。乾隆38年(西元1773 年)二月成立了四庫全書館,對任職官員嚴加挑選,經過征書、禁書、編書浩大的工程,集合了幾百人的共同努力,直到乾隆52年(1787 年)才修成此書。      清修《四庫全書》其間,一方面是空前規模的圖書編纂所顯示的文化盛景,另一方面則出現了大量典籍橫遭禁毀、文字冤獄遍於國中的文化浩劫。因此《四庫全書》的編纂,其所造成的影響如何,確值得去探討。本文著重於編纂時對於當時社會的影響以及成書後對當時及後世的影響兩大方面去探討。二、編纂《四庫全書》的過失2.1. 寓禁於征滿清入關後,對於滿清先史與夷夏之防等可能挑起反滿情緒的著述文字便嚴加查抄,故在纂修《四庫全書》的同時,開始進行知識與文化的大檢查,凡內容涉及違礙、悖逆的書籍一律查繳、銷毀。 乾隆三十七年正月,清高宗的頒詔求書,雷厲風行,首先造成胡中藻詩獄[ii]。當時,高宗對胡氏藏有明末野史已引起警覺,下令查抄胡氏住宅。他曾就此頒諭軍機大臣:胡中藻家中書籍內,有《豫變紀略》二本、《複齋錄》六本,查系何等書,有無關系,一並送來。[iii]兩年後,清廷查處河南告訐案,生員段昌緒藏吳三桂檄文事敗露,而原任江蘇布政使彭家屏還招供藏有《豫變紀略》等明末野史。結果,段、彭二氏皆因之而被處死。[iv]從此,散在民間的明末野史及相關詩文,成為清廷的隱患。     從乾隆243月起,至325月,張照詩文案、閻大鏞《俁俁集》案、沈德潛《國朝詩別裁》案、蔡顯《閑閑錄》案等文字獄接踵發生。[v] 之後,又有齊周華詩文案、李紱詩文案。至乾隆346月,清廷明令禁毀錢謙益遺著《初學集》、《有學集》。高宗干戈,命令各地督撫:將《初學》、《有學》二集,於所屬書肆及藏書之家,諭令繳出,匯齊送京。至於村塾鄉愚,僻處山陬荒穀者,並著廣為出示,明切曉諭,定限二年之內,俾令盡行繳出,毋使稍有存留。錢謙益籍隸江南,其書板必當尚存,且別省或有翻刻印售者。俱著該督撫等,即將全板盡數查出,一並送京,勿令留遺片簡。[vi]
       
在其後的兩年限期中,清廷嚴飭江蘇、廣東地方當局查禁錢謙益著述,下令撤毀錢謙益為他人經史著述所撰悖謬序文,派員審查欽天監藏書,銷毀占驗書十八種,甚至議複朝鮮國王,將陳建《皇明通紀》、朱璘《明紀輯略》在該國禁毀。正是以查禁圖書為背景。
《四庫全書》開館以後,清高宗最終撕下偽裝,將禁書真意和盤托出。他氣急敗壞地質問內外大臣:乃各省進到書籍不下萬餘種,並不見奏及稍有忌諱之書。豈有裒集如許遺書,竟無一違礙字跡之理![vii]這句話,就暴露了清高宗名為征書,實際要禁書的求書本意。寓征於禁活動始於乾隆二十九年(1774)八月至五十八年(1793)。在長達十九年的時間當中,總計禁毀書籍達三千一百多種,十五萬一千多部,銷毀書版八萬塊以上。因此,《四庫全書》在纂修時對中國文化的傷害,是十分巨大的。2.2.掏空私人藏書庫乾隆三十七年(西元1772 年)征書之初,乾隆在詔諭中說:今內府藏書,插架不為不富,然古今以來著作之手無慮數千百家,或逸在名山,未登柱史,正宜及時採集,以彰千古同文之盛[viii],要求各地及時採集,匯送京師,首先購覓書籍的條件是歷代流傳舊書[ix]。乾隆迭次嚴催,下詔聲明:凡民間所有藏書,無論刻本、寫本,都要為官借鈔,仍將原本給還豈可獨抱秘文,不欲公之同好,即或字義偶有觸礙,亦是前人偏見,與近時無涉,何必過於畏首畏尾。且有聲明“書中即有忌諱字面,並無妨礙,或有妄誕字句,亦不過將書毀棄,轉諭其家不必收藏”云云[x]。為了鼓勵民間把孤本、秘本等奉獻給清廷,亦採取了包括獎勵在內的搜訪措施,:進書五百種以上者,“賞《古今圖書集成》各一部,以為好古之勸”;一百種以上者,“賞給內府初印之《佩文韻府》各一部,俾亦珍為世寶,以示嘉獎”[xi];或題詠或記名。這些措施一出,在短短幾年,征書成果顯著:圖書總數共達13500多種,不少是舉世罕見的或海內僅存的珍本秘笈,保證了《四庫全書》的來源,有利於提高編纂品質。另一方面,征書活動給私人藏書事業帶來了不容忽視的消極影響,許多藏書家無論自願還是不自願都不得不把家藏善本進獻出來,然而絕大部分都沒有得到歸還,使得不少藏書家多年珍藏為之一空。2.3.專制銷毀在搜集了大量的圖書後,乾隆又趁民間流傳的大量書籍都集中到四庫館這個機會,查繳、清理古今書籍,銷毀所謂違礙悖逆之書,在文化領域裏實行專制。銷毀的辦法是分類進行全毀、抽毀和改竄。全毀即將某書全部銷毀;抽毀即將書中涉及清朝忌諱的部分抽出毀掉,剩下的仍予以保留;改竄即將書中的某些忌諱的字句加以改換[xii]。乾隆要求四庫館制定出《查辦違礙書籍條款》,對宋代以後的歷代野史雜史詩賦文集應當如何加以全毀、抽毀和修改字句,都作了種種規定。以後查毀的範圍有擴及到地方誌、小說、戲文等等。這部叢書沒有全部開刻付印,而用人力抄寫,一方面是為了省時節費,整齊美觀,另一個原因,就是為了篡改的方便。魯迅先生曾用舊鈔本校四庫館中改正過的《嵩山文集》,他指出:犬羊是違禁的,說金人的淫掠是違禁的;夷狄當然是要違,但也不許看見中國兩個字,因為這是和夷狄對立的字眼,很容易引起種族思想來的,這樣修改之後,使天下士子閱讀,永不會覺得我們中國的作者裏面,也曾有過很有些名氣的人。[xiii]繼征書之後進行了一場查繳、銷毀所謂違礙悖逆書籍的活動,始於乾隆三十九年(西元1774 年)八月,在乾隆五十八年(西元1793 年)結束,這場曠日持久的禁書毀壞的書籍數目長期難以確定,清人姚覲元輯清代禁毀書目四種,分別為《全毀書目》、《搜毀書目》、《違礙書目》和《禁書總目》,可以說是乾隆籍修《四庫》摧殘中華傳統文化的鐵證[xiv]。到底此次修書摧毀了多少古籍﹖不同學者有不同的統計,民初陳乃乾《禁書總目》考證,到乾隆四十五年(西元1780 年),全國被禁毀數字,計全毀書2454 種,抽毀書402 種,銷毀書版50 種,銷毀石刻24 種;後來,黃愛平的考察則得出︰共禁毀書籍3000多種、151千多部,銷毀書板達八萬塊以上[xv]。以上兩個學者的考證,無論哪個真實,都是矚目驚心的,都反映了對我國古代文化典籍的摧殘。


 

2.4.文字獄為了掌控人們的思想及政治,維護清朝統治。在禁書的同時,也興起了文字獄。清廷專制統治者往往借疑似影響之詞,羅織罪狀,濫殺無辜,以達到消滅異端、鉗制思想、維護專制統治的目的。這次文字獄數量之多、株連之廣、處罰之酷,乃歷朝之冠。而且絕大部分都是吹毛求疵、望文生義、穿鑿曲解,加以莫須有之罪根據黃愛平的統計,共有48次文字獄。[xvi]高宗初政,開始時是一派寬松氣象。然而好景不長,乾隆六年九月,就在他信誓旦旦,聲稱朕從不以文字罪人的同時,即責成湖廣總督孫家淦:伊到任後,將謝濟世所注經書中,有顯與程、朱違悖抵牾,或標榜他人之處,令其查明具奏,即行銷毀,毋得存留。[xvii]焚毀謝濟世書未及兩年,乾隆八年二月,清廷以時務策考選禦史,翰林院編修杭世駿因對策失誤,議及內滿而外漢,被高宗以懷私妄奏,依溺職例革職[xviii]
        
乾隆16年正月,清高宗南巡。由於地方官竟相逢迎,擾民甚重,於是民間流傳假托大吏孫嘉淦名的奏稿,指斥高宗失德。當年八月,奏稿案發,高宗下令窮究。結果,蔓延七八省,牽連各級官吏幾至千人,直到183月,先後將一應涉案人懲治,始告平息。同年十一月,江西金谿生員劉震宇上《治平新策》,清高宗以文中多悖逆之語,遂濫施淫威,下令將劉氏處死,其書板查明銷毀[xix]。從此,文字冤獄惡性蔓延,日趨加劇,終於演成乾隆203月的前文提到的胡中藻詩案。   胡氏罪名是鴟張獄,高宗所指主要是:其集內所雲一世無日月,又曰又降一世夏秋冬……又曰一把心腸論濁清,加濁字於國號之上,是何肺腑!……至其所出試題內,考經義有乾三爻不象龍說,《乾卦》六爻,皆取象於龍,故《象傳》言時乘六龍以禦天。如伊所言,豈三爻不在六龍之內耶!乾隆乃朕年號,龍與隆同音,其詆毀之意可見。在歷數胡氏罪名之後,清高宗指出:胡中藻之詩,措詞用意,實非語言文字之罪可比。夫謗乃朕躬猶可,謗及本朝,則叛逆耳。朕見其詩,已經數年,意謂必有明於大義之人,待其參奏,而在廷諸臣及言官中,並無一人參奏,足見相習成風,牢不可破,朕更不得不申我國法,正爾囂風,效皇考之誅查嗣庭矣。[xx]
             
同年四月,高宗濫施淫威,下令將胡中藻處斬。牽連所及,已故大學士鄂爾泰被撤出賢良祠,不准入祀。其侄鄂昌,則以與胡中藻曾有唱和被賜死。戶部侍郎裘曰修,亦因之一度革職。
2.5.文化獨裁,經學主導《四庫全書》在抄寫過程中,由於封建官吏、承辦大員粗率馬虎,不負責任,錯誤之處比比皆是。乾隆就曾指斥該書草率訛謬,比比皆是錯誤之處,累牘連篇,不可枚舉[xxi]。乾隆五十七年,紀昀重校文津閣《四庫》,僅東經部就查出空白和錯誤一千多處,這足以說明《四庫全書》的品質如何了,這樣一本書,在閱讀學習、普及文化、學術研究上,是不宜加以提倡和推薦的[xxii];乾嘉時期,絕大多數學者熱衷於鑽進故紙堆中,從事文字、音韻、訓詁、校勘、考證、輯佚的研究,幾乎不去注意中國以外的世界,也較少接觸現實的國計民生,造成當時整個學術思想界相對沉寂的局面;全書內容上,極力推崇經學,忽視科學技術的發展,當時的中國社會,雖然已經國力強盛,經濟、文化都有所發展,但就總體而言,已經落在了西歐各國後面,明末清初的中西文化交流,也曾傳入一些新鮮的自然科學知識,但終於未能對傳統文化產生決定性影響,中國歷史的巨輪,仍然在相對封閉的封建軌道上緩緩地運行;由征書而相伴的文字獄更是妄圖毀滅歷史文化,愚弄人民,以延長個人統治,結果打擊了民族的自尊心、自信心,創造力和戰鬥力。從此中國由盛至衰。文化的長期落後,導致了中國近代面對外來侵略的徹底失敗。  


 

    三、《四庫全書》功勞評價
   3.1.     
《四庫全書》的歷史價值︰
《四庫全書》表現在對中國歷代典籍的成功整理和總結。我國是一個具有悠久曆史的文明古國,通過數千年的文化積累,流傳下來浩如煙海的典籍。自《漢書·藝文志》、《隋書·經籍志》以降,對現存典籍進行清理和編目,成為歷代相沿的一個好傳統。即使是迭經水火,天災人禍,若幹有價值的文獻,亦可藉而幸存。明初,《永樂大典》輯成,宋元秘籍,多錄其中,類書編纂,可謂登峰造極。然而,這些書籍為體例所限,內容割裂,首尾不具,難存古籍舊觀。於是完整地將歷代典籍加以整理和總結,匯編為一部大型叢書,日漸成為發展古代學術文化應予解決的課題。入清以後,由於經濟的恢複及發展,終於在乾隆間實現。3.2.目錄價值
         
《四庫全書》按照傳統的經史子集四部,區分類聚,部次群籍,把歷代文獻井然匯聚於一堂。尤其是《四庫全書總目》的編纂,將著錄、存目諸書撮舉大要,評論得失,兼及作者生平爵裏介紹。承先啟後,繼往開來,既是我國古代目錄學集大臣的著述,也為清以後對傳統學術的全面總結和整理,提供了一個範例。
 3.3.開啟學術整理之風
       
清代學術,以對中國傳統學術的整理和總結為特徵。風氣之開,雖清初諸儒已然發端,考據、校勘、辨偽、輯佚,從顧炎武、閻若璩、毛奇齡、胡渭,到惠棟、盧文弨、顧廣圻,一脈相承,代有傳人。但確立規模,蔚成風氣,則無疑應自《四庫全書》編纂始。《四庫全書》開館後,將學術界俊傑網羅其中,輯佚書於《永樂大典》,理群籍於中秘內府,辨章學術,考鏡源流,不啻治學風尚的一種無聲的典型示範,其移風易俗的力量是無與倫比的。[xxiii]以《四庫全書》的編纂為契機,考據學空前發達,我國古代學術從此步入對傳統學術進行全面總結和整理的階段。
    3.4.
最全面文獻著作
  為了彙聚天下書籍,《四庫全書》開館前後,清政府運用政權的力量,在全國各地搜訪圖書,凡經史百家、文人專集等等均在採集之列,唯坊間舉業時文、民間族譜、尺牘屏幛壽言以及屑屑無當之酬唱詩文之類,均無庸採取。盡收天下有用的圖書。章學誠說:"四庫搜羅,典章大備,遺文秘冊,有數百年博學通儒所未得見而今可借抄於館閣者。"除了不收的"舉業時文"等,以及大量的佛道藏圖書、普通地方誌和戲曲小說等等以外,已經基本上囊括了當時存世的圖書。3.5.空前權威性乾隆382月,《四庫全書》正式開館,乾隆46年底,第一部《四庫全書》告竣,在長達9年的纂修過程中,四庫館不僅吸收了很多學有專長、名重一時的學者文人(如于敏中、王際華、金簡、紀昀、陸錫熊、陸費墀、周永年、戴震、邵晉涵、翁方綱、程晉芳、任大椿、朱筠、姚鼐這樣的人物),而且還召集了大量 的辦事人員,形成了一個360餘人的龐大的辦事機構。數百名優秀學者濟濟一堂,按照一定的取捨標準,對通過各種途徑集中到四庫館內的13000餘種書籍,甄別採擇,爬梳輯校,考訂辨正,整理編目,完成了包括著錄、存目在內總計10254種書的《四庫全書》及其《四庫全書總目》的編纂,除了當時的歷史條件限制和統治階級的偏見所造成的缺憾以外,應該說,其編纂質量是可以有保證的,否則就有失公允。3.6.資訊完整、分類嚴密   《四庫全書總目》的編纂幾乎與《四庫全書》的編纂相始終,既保證了《四庫全書》所收圖書的質量,也保證了整部《四庫全書》資訊的完整性、均衡性和條貫性。在乾隆37年發佈的征書諭令中,就要求"將各書敘列目錄,注係某朝某人所著,書中要旨何在,簡明開載,具折奏聞",在朱筠的著名的開館校書奏摺中,具體提出了編纂目錄的設想,其後,四庫館總裁一致推舉著名學者紀昀和陸錫熊擔任總纂官,全面負責《總目》的編纂工作。徵集、校閱、撰寫提要、選擇、編次等工作幾乎是同步進行的,其中撰寫提要是非常關鍵的一步,每篇提要的後面,都附有纂修官提出的"應刊刻""應抄錄""酌存目""毋庸存目"等意見,總纂官據此再檢閱原書,決定各書的錄存與否。乾隆原來以為,如此纂辦提要,"未免過於繁冗",後來改變了態度,各篇提要經考核審定後,總纂官們便按照經史子集四部分類體例,排纂成編。四部分類法是古代圖書分類法中最好的一種,而《四庫全書》的分類體系被公認為是最為成熟、最為嚴密的,《四庫全書》按照經史子集四部分類法,部下分類,類下再分子目,計四部四十四類六十六子目,雖然大多沿襲前人成法,卻能折衷諸家,自出新意,無論在類目的設置歸併,還是在圖書的具體歸屬方面,都有改進和創新。嚴密的分類體系保證了《四庫全書》知識體系的完整性和條貫性,使上萬種圖書組合成一個有機整體,編排有序,極易尋找。


 

四、結論     《四庫全書》的編纂是一樁文化盛事,但這項盛事卻摧殘珍貴文獻,大量典籍橫遭禁毀,冤濫酷烈的文字獄遍於國中。宋元以來的大量典籍毀於一旦,又經過君主專制淫威的斧鋮之後,《四庫全書》著錄諸書,或濫加抽毀,或肆意改竄,已非盡古籍舊貌,給其後的閱讀,利用和研究,皆帶來無可彌補的損失。《四庫全書》亦被認為是推進封建教化,實現思想、文化獨裁的官定教科書其編纂目的,乃為清朝統治者炫耀文治、鞏固政權服務。《四庫全書》在抄寫過程中,由於封建官吏、承辦大員粗率馬虎,不負責任,錯誤之處比比皆是。乾嘉時期,大多數學者熱衷於文字、音韻、訓詁、校勘、考證、輯佚的研究,不去注意中國以外的世界、接觸現實的國計民生,造成當時整個學術思想界沉寂的局面;全書極力推崇經學,忽視科學發展,使本來強盛的中國經落後於西歐各國。明末清初的中西文化交流,也曾傳入一些新鮮的自然科學知識,但終於未能對傳統文化產生決定性影響;由征書而相伴的文字獄更是妄圖毀滅歷史文化,愚弄人民,以延長個人統治,結果打擊了民族的自尊心、自信心,打擊了民族的創造力和戰鬥力。使中國由盛至衰,文化長期落後,導致了中國近代面對外來侵略的徹底失敗。《四庫全書》的貢獻,只流於在學術層面的目錄學、歷史學以及開啟學術研究風氣的層面。在社會及至於民族層面,卻是過大於功的。



[i]《清高宗實錄》卷五,雍正十三年十月辛巳。

[ii]《清高宗實錄》卷一五一,乾隆六年九月丁亥。

[iii]《清高宗實錄》卷四八六,乾隆二十年四月丁未。

[iv]《清高宗實錄》卷五四,乾隆二十二年六月丁卯。

[v]《清高宗實錄》卷七八六,乾隆三十一年六月丁酉。

[vi]《清高宗實錄》卷八三六,乾隆三十四年六月丙辰。

[vii]《清高宗實錄》卷一二一,乾隆四十一年十一月甲申。

[viii] 蕭東發、陳慧傑,功魁禍首-評乾隆編四庫全書[J],圖書館建設,19822

[ix] 孫犁,讀陳垣抄的《辦理四庫全書檔案》筆記,中國出版史料(古代部分第二卷)[M],武漢:湖北教育出版社,2004p269

[x] 蕭東發、陳慧傑,功魁禍首-評乾隆編四庫全書[J],圖書館建設,19822

[xi]《辦理四庫全書檔案》,乾隆三十九年五月十四日諭,轉引自黃愛平,四庫全書纂修研究[M]

北京:中國人民大學出版社,1989p31

[xii] 李瑞良,中國出版編年史-明至前清卷[M],福州:福建人民出版社,2004p591

[xiii] 孫犁,讀陳垣抄的《辦理四庫全書檔案》筆記,中國出版史料(古代部分第二卷)[M],武漢:湖北教育出版社,2004p269

[xiv] 蕭錚:從影印《四庫全書》談起[J],大學圖書館通訊,19883

[xv] 張帆,中國古代簡史[M],北京:北京大學出版社,2001 年,p352

[xvi] 中國第一歷史檔案館編,《纂修四庫全書檔案》,共二冊,上海:上海古籍出版社,199711月。

[xvii]《清高宗實錄》卷一五一,乾隆六年九月丁亥。

[xviii]《清高宗實錄》卷一八四,乾隆八年二月壬辰。

[xix] 《清高宗實錄》卷四五,乾隆十八年十一月癸亥。

[xx]《清高宗實錄》卷四八四,乾隆二十年三月丙戌。

[xxi] 蕭東發、周心慧,《四庫全書》影印質疑[J],群言,19885

[xxii] 蕭東發、周心慧,《四庫全書》影印質疑[J],群言,19885

[xxiii] 《清高宗實錄》卷一四三,乾隆四十二年十月乙卯。

參考文獻︰ 1.中國第一歷史檔案館編,《纂修四庫全書檔案》,共二冊,上海:上海古籍出版社,199711月。 2.王重民輯,《辦理四庫全書檔案》,北京:國立北平圖書館排印本,1934年。 3.吳慰祖校定,《四庫採進書目》,北京:商務印書館,1960年。 4.郭伯恭著,《四庫全書纂修考》,北平:商務印書館,1937年。 5.劉漢屏著,《四庫全書史話》,北京:中華書局,1980年。 6.欒貴明輯,《四庫輯本別集拾遺》,共二冊,北京:中華書局,1983年。 7.吳哲夫著,《清代禁燬書目研究》,台北:嘉新水泥公司文化基金會,1969年。 8.黃愛平,《四庫全書纂修研究》,北京:中國人民大學出版社,1989年。9.宋原放主編(2004),中國出版史料(古代部分第二卷)[M],武漢:湖北教育出版社。10.何齡修、朱憲、趙放編(1999),四庫禁毀書研究[M],北京:北京出版社。11.李瑞良(2004),中國出版編年史-明至前清卷[M],福州:福建人民出版社。12.張帆(2001),中國古代簡史[M],北京:北京大學出版社。13.黃愛平(1989)四庫全書纂修研究[M],北京:中國人民大學出版社。14.楊家駱編(1994),四庫全書百科大辭典,北京:北京警官教育出版社。

[1]《清高宗實錄》卷五,雍正十三年十月辛巳。

[1]《清高宗實錄》卷一五一,乾隆六年九月丁亥。

[1]《清高宗實錄》卷四八六,乾隆二十年四月丁未。

[1]《清高宗實錄》卷五四,乾隆二十二年六月丁卯。

[1]《清高宗實錄》卷七八六,乾隆三十一年六月丁酉。[1]《清高宗實錄》卷八三六,乾隆三十四年六月丙辰。[1]《清高宗實錄》卷一二一,乾隆四十一年十一月甲申。

[1] 蕭東發、陳慧傑,功魁禍首-評乾隆編四庫全書[J],圖書館建設,19822

[1] 孫犁,讀陳垣抄的《辦理四庫全書檔案》筆記,中國出版史料(古代部分第二卷)[M],武漢:湖北教育出版社,2004p269

[1] 蕭東發、陳慧傑,功魁禍首-評乾隆編四庫全書[J],圖書館建設,19822

[1]《辦理四庫全書檔案》,乾隆三十九年五月十四日諭,轉引自黃愛平,四庫全書纂修研究[M]

北京:中國人民大學出版社,1989p31

[1] 李瑞良,中國出版編年史-明至前清卷[M],福州:福建人民出版社,2004p591[1] 孫犁,讀陳垣抄的《辦理四庫全書檔案》筆記,中國出版史料(古代部分第二卷)[M],武漢:湖北教育出版社,2004p269

[1] 蕭錚:從影印《四庫全書》談起[J],大學圖書館通訊,19883

[1] 張帆,中國古代簡史[M],北京:北京大學出版社,2001 年,p352

[1] 中國第一歷史檔案館編,《纂修四庫全書檔案》,共二冊,上海:上海古籍出版社,199711月。

[1]《清高宗實錄》卷一五一,乾隆六年九月丁亥。

[1]《清高宗實錄》卷一八四,乾隆八年二月壬辰。

[1] 《清高宗實錄》卷四五


jason | 2 April, 2009 | 一般 | (376 Reads)
CLT 5701 古典文學專題             試從《全唐詩》或《全宋詞》中尋找4首書寫城市人的詩詞,簡略說明作者如何刻劃這城市人的形象  第一首    洛陽女兒行()  王維洛陽女兒對門居,纔可容顏十五餘。良人玉勒乘驄馬,侍女金盤鱠鯉魚。
畫閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂簷向。羅幃送上七香車,寶扇迎歸九華帳。
狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。
春窗曙滅九微火,九微片片飛花璅。戲罷曾無理曲時,妝成秪是薰香坐。
城中相識盡繁華,日夜經過趙李家。誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗。【簡釋】洛陽城裏有個少女,和我對門而居;顏容十分俏麗,年紀正是十五有餘。迎親時,夫婿乘騎的是玉勒青驄馬;侍女端來的金盤,盛著膾好的鯉魚。畫閣朱樓庭院台榭,座座相對相望;桃紅柳綠垂向屋簷,隨風擺動飄揚。她打扮好了,被送上絲綢香木車子;精美寶扇遮日,迎歸鮮豔的九華帳。丈夫年紀青青有權有勢,富貴輕狂;意氣驕奢,大大超過了富豪石季倫。自己憐愛嬌妻,親自教她練習歌舞;把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。徹夜歡娛,春窗拂曉才滅九微燈火;燈花片片飄落,掉在雕花環形窗格。嬉戲之後,她從無溫習曲子的功夫;梳妝好了,只坐在香爐邊熏透衣裳。洛陽城中認識的人,儘是富貴豪華;日夜往來的,都是趙李般大戶人家。西施潔淨美麗,誰去憐愛這樣姑娘;貧賤的時候,只好在若耶溪頭浣紗。 這首詩寫的是當時東都洛陽豪門大戶的生活面貌,主角顯然是個袴子弟,行為驕奢放蕩。「意氣」主角的豪氣、奢侈比晋的石崇季倫過尤而無不及。「春窗」這兩句寫主角通宵歡娛,直到清曉才滅燈火。「戲罷」這兩句指沉溺嬉戲,連練習曲子的功夫都沒有。梳妝完畢就坐在爐旁邊等著亡裳熏好。由此可知主角生活得窮奢極侈,無聊放蕩的生活。「城中」二句是寫她們的交住儘是貴族、權貴及皇親國戚。此詩亦反映當時男尊女卑的社會現實,詩中女角生活奢華,舒坦,出入香車寶扇,十分闊綽,但不過是供男性消遣的玩物,生活極其無聊。從中也可窺視盛唐時期,上層社會女子無比嬌貴逸樂的生活狀況,從容顏之嬌美、住宅之富麗、飲食之珍奇寫到夫婿之豪奢、交遊之高貴,極盡鋪排渲染之能事。展示唐朝高層社會人士的驕奢淫逸。                      第二首   《題臨安邸》林升
山外青山樓外樓,
西湖歌舞幾時休?
暖風熏得遊人醉,
直把杭州作汴州。
 【簡釋】
 青山之外還有青山,高樓之外還有高樓,湖中的遊客皆是達官貴人,他們通宵達旦與歌姬舞女一起尋歡作樂,紙醉金迷,這種情況不知道什麼時候才能罷休?暖洋洋的春風把遊人吹得醉醺醺的,他們忘乎所以,只圖偷安宴樂於西湖,竟把杭州當成了汴州。            這首詩描寫的是南宋時期的臨安城。詩的頭兩句「山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?」抓住臨安城的特徵:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺和無休止的輕歌曼舞,還有皇家在杭州大造的宮殿園林,其他貴族富豪的樓臺亭榭更是不計其數。這首詩的前兩句,從空間和時間的無限,寫盡杭州的山水樓台之美和歌舞昇平的景象。 西元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩個皇帝,中原國土全被金人侵佔。趙構逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷並沒有接受北宋亡國的慘痛教訓而發憤圖強,當政者不思收復中原失地,只求苟且偏安,對外屈膝投降,對內殘酷迫害岳飛等愛國人士;政治上腐敗無能,達官顯貴一味縱情聲色,尋歡作樂。這首詩就是針對這種黑暗現實而作的,表達了詩人對國家民族命運的深切憂慮。    後兩句「暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州」,是詩人進一步抒發自己的感概。「暖風」一語雙關,既指自然界的春風,又指社會上淫靡之風。正是這股「暖風」把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。「遊人」不是一般遊客,而是特指那些忘了國難,苟且偷安,尋歡作樂的南宋統治階級。詩中「熏」「醉」兩字用得精妙無比,把那些縱情聲色、禍國殃民的達官顯貴的精神狀態刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。結尾「直把杭州作汴州」,是直斥南宋當局忘了國恨家仇,把臨時苟安的杭州簡直當作了故都汴州。辛辣的諷刺中蘊含著極大的憤怒和無窮的隱憂。
                          
第三首   公子行
顧況   輕薄兒,面如玉, 紫陌春風纏馬足。
  雙
革登懸金縷鶻飛, 長衫刺雪生犀束。
  綠槐夾道陰初成, 珊瑚幾節敵流星。
  紅肌拂拂酒光獰, 當街背拉金吾行。
  朝遊鼕鼕鼓聲發, 暮遊鼕鼕鼓聲絕。
  入門不肯自升堂, 美人扶踏金階月。
  這首詩寫的是中唐時期京城,也就是長安城。時間是春天,詩雖沒有直接描寫長安城,但是可以從字裏行間可以看到這些公子哥兒可以在街道上縱馬橫行,可見當時街道是寬廣的,而且甚至是綠蔭覆蓋的大道。這首詩對城城中府第沒有描寫。但寫了通過這些公子哥兒的坐騎和服飾反映出當時社會至少是上層社的富裕情況︰坐的是繡有鶻鳥飛翔的馬鞍,蹬的是發出耀眼光芒的腳踏。身著絲綢繡花長衫,還系上華貴的犀牛皮腰帶……      這首詩寫當時王孫公子的豪奢生活。這首詩以時間順序為線索,集中了公子哥兒在一天內吃喝玩樂等典型細節,刻畫出一個輕薄兒的典型形象,揭露了王孫公子的荒淫豪奢。  首句點出人物,以「輕薄兒」三字,概括王孫公子的特性。「面如玉」一般形容女子容顏美,這裏用來描畫「紫陌春風」中的輕薄兒,有揭露和諷刺的意味。接著交代時間是春日,地點是京城。公子哥兒日日游冶,恣情玩樂,仿佛他們所騎的馬的腳也被都城的春風纏住了似的。再接下去寫公子的坐騎和服飾。畫出一個冠蓋華美、意氣驕橫的紈袴兒形象。中間四句節,進一步揭露輕薄兒的驕奢。一是寫輕薄兒拿起綴著珊瑚的馬鞭,在綠蔭覆蓋的大道上,當空揮舞,光彩四溢,比流星飛過夜空還要燦爛奪目。另一個細節是「背拉金吾」,寫這位公子一臉酒氣,滿眼凶光,帶著一幫家奴,在大街上橫衝直撞,為所欲為,甚至倚仗權勢,當眾把維持治安的官吏金吾也推搡開去。可見其飛揚跋扈、驕橫放肆已到了何等程度。   結尾四句,進一步寫公子恣意冶游、荒淫無恥、夜以繼日的浪蕩生活。末句更以由美人扶入內室的細節,將其腐朽生活揭露無遺。全詩以出遊始,以歸家結,通過公子一天內的所作所為,集中概括了這一階層聲色犬馬的腐朽生活,從一個側面揭露了中唐時期上層社會的腐敗。  全詩客觀地描述作者所見的公子哥兒形象如首句中的「面如玉」三字,暗示出這位公子哥兒一貫過著錦衣玉食、養尊處優的寄生生活。作者始寫其面如美玉,繼而寫其花天酒地的猙獰醜態,最後把藏在華麗軀殼中的骯髒靈魂暴露於光天化日之下。從前後映照中,一個金玉其外、敗絮其中的王孫公子形象呈現在讀者眼前。作者的揶揄嘲弄之情亦含蘊其中了。又如,末句的「入門不肯自升堂」的「不肯」二字,刻畫輕薄兒在美人面前的矯揉造作和醜惡心靈,都顯得辛辣有力,鞭辟入裏,透露出作者深深的憎惡和鄙視。第四首      青玉案‧元夕   辛棄疾東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾裏尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

【簡釋】
這首詞是寫南宋都城臨安上元節/元宵節的熱鬧景象。開篇三句用誇張和比喻的修辭方式描繪了一幅元夕大放燈火的瑰麗動人圖景。首句寫燈景:「花」,喻彩燈;「千樹」,言彩燈之多;「放」字以繁花迎風飽綻巧比華燈齊放,更見情致。二、三兩句寫燄火:「更」,表示文意的層遞;「吹落」,上承「東風」;「星如雨」,喻指色彩紛披、燦爛耀眼的燄火的映落奇觀。「寶馬雕車香滿路」一句,用特寫鏡頭生動地反映出豪貴人家觀賞燈火時的車馬服飾之盛。「鳳簫聲動」三句描寫了燈月交輝、歌舞相伴、徹夜歡騰的境界。用「動」、「轉」、「舞」三個動詞分別描繪了不斷變化.的簫聲、月光、魚龍戲的動態。然後寫車馬,寫鼓樂,寫燈月交輝的人間仙境——「玉壺」,寫那民間藝人們的載歌載舞、魚龍曼衍的「社火」百戲,好不繁華熱鬧,令人目不暇接。上元節、也稱為中國情人節,這天晚上,平常三步不出閏門的少女們也紛紛走到街上,既賞燈也賞人。只見這些少女們都是衣著光鮮,頭戴珠寶、笑逐顏開地去觀賞燈火「蛾兒雪柳黃金縷」。「笑語盈盈暗香去」一句描述這些婦女的歸去。「笑語盈盈」,見出少女們天真爛漫、充滿歡樂的情態。這兩句刻畫觀看燈火的女子形象。   參考書籍1.     洛陽兒女行<王維>,《唐詩三百首新注》(上海,上海古籍出版社,1981)頁,130-1312.     題臨安邸<林升>,《唐詩鑒賞》(上海,上海辭書出版社,1981)頁,13023.     公子行<李白>,《唐詩三百首新注》(上海,上海古籍出版社,1981)頁,46-474.     青玉案‧元夕 <林升>,《唐詩鑒賞》(上海,上海辭書出版社,1981)頁,1521

jason | 2 April, 2009 | 一般 | (3747 Reads)
  CTL 5707 中國語文學專題 論文題目︰假借字是怎麼樣形成的?假借字太盛,會衍生麼問題?古人用麼方法去克服它?        
 一、前言文解字敘》[1]:「周八歲入小學,保氏教國子,先以書。一曰指事:指事者,視而可,察而意,『上』、『下』是也。二曰象形:象形者,畫成其物,隨體詰詘,『日』、『月』是也。三曰形聲:形聲者,以事為名,取譬相成,『江』、『河』是也。四曰會意:會意者,比合誼,以指撝,『武』、『信』是也。五曰轉注:轉注者,一首,同意相受,『考』、『』是也。曰假借:假借者,本無其字,依聲托事,『』、『長』是也。」由於「書」是古代學者分析漢字的結構和造字方法,所歸納出種條。按這一種說法,假借可以說是漢字造字法之一,又依據文字產生的先後次序,假借是最後產生漢字的原則。因為漢字的數量實在有限,而語言中的辭彙無窮,要用有限的文字記綠無窮的辭彙,文字的表詞範圍就不斷地擴大,不僅僅用於記錄本義或相關意思(引申義)的詞,而且也以讀音為媒介用於與本義毫不相關的詞。凡是古文獻中的用字,如果它所記錄的辭彙不是該字的本義或引伸義,這個字就是假借字。很明顯,假借字的產生是書寫者只考慮語音因素而未加以考慮形體因素造成。「假借」二字,係以二疊韻字所組成的複詞。「假」[2]的本義即為不誠實的。孟子所謂「久假不歸」之「假」字。「借」與「賒」同義,非其所固有而暫取於人之意。假借字的發生,乃由於語言中發生新事物,沒有其相當的文字可用,但又取一個無關緊要的字來用,這叫做「無義的假借」。又不易用象形、指事、會意、形聲等法以新造一字與之相當。不得已,乃借用語言中「意相引申,聲相切合」之舊字以寄之,作為代替品,是謂之「依聲託事」。 
二、假借字產生的原則產生假借字有兩種情形:一、本無其字的假借;二、有其字的假借;三、本字後起的假借;和 四、引申義的假借。 (1)本無其字的假借某些詞原本沒有為它專門造字,人們從現有的文字中選取某些同音字來記錄它,這就是本無其字的假借。下表舉幾個例子說明一下(表一)表一
 例字假借義本義表本義的後起字
1代詞:這樣、那樣,用於形容詞尾燃燒
2十二支的第七位棒槌
3疑問語氣詞呼叫
4否定代詞黃昏
5表轉折祖宗
1.「然」,本義「燃燒」,借用表示「這樣」,「那樣」的意思。後來假借義「這樣、那樣」成了「然」的引申義,「然」字則成為了假借義的專用字了,人們再為「然」字的本義另造新字「燃」。2.「午」,本義「棒槌」,借用表示「十二支第七位」。後來假借義「十二支第七位」成了「午」的引申義,「午」字則成為假借義的專用字,人再為「午」字的本義另造新字「杵」。3. 「乎」,本義「呼叫」,借用表示「疑問語氣助詞」。後來假借義「疑問語氣助詞」成了「乎」的引申義,「乎」字則成為了假借義的專用字了,人們再為「乎」字的本義另造新字「呼」。4. 「莫」,本義「黃昏」,借用表示「否定代詞」。後來假借義「否定代詞」成了「莫」的引申義,「莫」字則成為了假借義的專用字了,人們再為「莫」字的本義另造新字「暮」。5. 「且」,本義「祖宗」,借用表示「轉折」。後來假借義「轉折」成了「且」的引申義,「且」字則成為了假借義的專用字了,人們再為「且」字的本義另造新字「祖」。(2)有其字的假借某些詞原本已為它造過專用字,但出於種種原因,書寫者沒使用本字,而另找一個讀音相同或相近的字來代替,這種情形是有其字的假借。[3]周祖謨〈漢字的產生和發展〉:「假借字就是借用一個語音相同的字代表另一個語詞,它的作用就是表音……假借字只是作為一種表音的符號使用,再有表意的作用。」下表舉幾個例子說明一下(表二)表二
 假借字本義假借義本字
1「母」的變體字否定助詞
2一種昆蟲
3「舞」的初文沒有或亡失
1.「毋」,本義「母的變體字」,借用表示「否定助詞」,本字應作「無」。後來,新造字「毋」和「無」意思相同。2.「蚤」,本義「一種昆蟲」,借用表示「早」,本字應作「早」。後來,新造字「蚤」和「早」意思相同。3. 「無」,本義「舞的初文」,借用表示「沒有或亡失」,本字應作「亡」。後來,新造字「無」和「亡」意思相同。有本字的假借所的就是同音通假的現象。筆者認為,這是屬於訓詁上的用字假借。因為它符合「本無其字」的原則。像「早」字在古籍中常寫成「蚤」,但這並是因為原沒有「早」這個字,只是純粹借音用字的現象。(3)本字後起的假借                本字後起的假借,先前有一段時間處於「本無其字」的階段。在未造字之前,一直使用另一個同音字代替。直至有了新字才使用新字。表三為後起字假借。表三
 假借字本義假借後新義後起字
1府庫肺腑
肺腑的「腑」是本字後起的假借,在未造字之前,一直使用府庫的「府」字。後來,有了新字,各自就代表的意思也不同了。(4)引申義的假借        引申義的假借乃已有其字,亦有其字所指代的字義,然後由該字的狹窄字義擴展至更廣泛的字義。
 假借字本義假借義/引申義
1裁衣之始凡物之開始
2犬之形狀凡物之形狀
初字,刀之前的衣。最初為剛裁衣的開始,後來借為一切事物的開始。«六書本義»︰「初、裁衣之始,刀前衣為意,借為凡事之始。」「初」本義為裁衣前的動作,「刀、衣」,將「初」字義涵表達地很完備。後來凡是開始,無論涉不涉及裁衣,都用「初」字表示。於是「初」義,便由小範圍的「裁衣之始」不斷擴大,引申為說明一切的開始。狀字«說文»︰「犬之形也,犬、爿聲。」,狀為犬的形象。然後擴大引申為一切形象表徵。 三、假借字太盛的問題假借字通過讀音的聯繫,借用已有的字來代表新事物,對後世用同音字以壓縮漢字數目的方法有很大的啟示作用。再者,假借法簡易方便,無疑克服了造字的困難,解決了上古字少的問題。根據專家考證,漢字發展史上,商代是使用假借字最多的時期,從現今保存的甲骨文看,假借字占其中70%以上。[4]所以劉又辛認為商代為假借字最繁盛時期,並推斷這時期持續了1000多年,一直到秦始皇實行「書同文字」的政策,才結束這種假借風。假借字同時解決了文字發展追不上語言發展的問題。假借字雖然便捷,但有如前所述,假借字和被借字之間只有讀音上的聯繫,在意義上毫無關聯,所以被借字只是表音符號,與漢字的表意性不一致,使表意體系出現了分叉現象。[5]假借又造成同形、同音、義的矛盾,形、同音、同義的矛盾,這又使得標音的表意字和它所擔負的職務的矛盾逐漸激化。[6]上古很多都是假借字,對後世閱讀和理解古籍文獻帶來很大困難。如果任意假借字氾濫,只會損害文字健康,造成使用上的混亂。表達上的混亂,理解、交際上的麻煩。[7]既然假借字給漢字記錄語言帶來了,就要想辦法區別開,避免混。先民在實踐中創造在原有字形上加區別符號的辦法,於是一種偉大的造字法-形聲字法誕生[8]
四、從假借字到形聲字形聲字出現在先秦,到了漢代迅速發展。據考證早在殷商甲骨文中就出現了少量的形聲字到周代形聲字又有所增加戰國時期文字中的形聲字雖較以前增加了更多但仍沒有打破以假借為主的格局自秦始皇實行書文的政策後形聲字則很快成為漢字發展的主要方向。漢代繼承了這一主導方向創造出大批形聲字。《說文解字》寫成於公元100年左右。從書同文政策實施(公元前221)到許慎完成《說文解字》,其間相距約320年。這300多年是形聲字最重要的發展時期到《說文》時期,形聲字已上了軌道。形聲字在漢字中占據了如此大的比重但這些形聲字並非都是一開始就按形聲造法原則創造的追根索源發現許多形聲字都由假借字而來。 ()純表音的假借字加形符形聲字的二元因素是在象形字與假借字基礎上形成的,象形字為其提供「形」的因素;假借字為其提供「聲」的因素。[9]從象形造字法發展到形聲造字法,假借字肯定是介乎兩者間一種媒介。商周文字的一個特點就是假借字特多。假借字中無本字本義的只作表音符號的假借字。這類字的造字本義多不可考已變成了一個專門的記音符號。有時同一個記音符號分別記錄幾個同音詞如甲骨文中的等字雖在《說文》中也有一個釋義,但古籍文獻中找不到本字本義的用法,只用於假借。所以它們應屬這類純記音字。由於這類字借用的詞太多於是根據所借詞義加上一個形符(意符)便成了形聲字。轉為形聲字的另一類假借字是同時既用於本義又用它表假借義的字。這類字有時身兼數職」,假借它表好幾個詞的意義。例如:」,《說文解字》解釋為:晰易蛆蜒守宮也。象形。」甲骨文中的,也很象晰蠍形狀可見,「的本義應是晰蠍」。但先秦典籍多借用為變易交易等義。在有些古書中又假借為等。例如:(1) 《商君書·錯法》:夫離朱見秋豪百步之外而不能以明目易人。這裏的應為(2)《漢書·王子侯表》:平樂侯訴……病狂易免。狂易就是狂瘍」,這是一種精神病以上古籍中多處所用的其實是不同詞義的假借字後來對應這些不同意義加上相應的形符(意符)便成了 留言(0) | 引用(0)

jason | 3 January, 2009 | 一般 | (128 Reads)

有沒有發覺最近香港有很多笨人﹖由政府官員到民間團體代表,都是蠢才。請看東方日報報導︰

【 本 報 訊 】 政 府 聲 言 推 行 停 車 熄 匙 是 要 表 現 港 人 有 決 心 推 動 環 保 , 但 卻 遭 環 保 團 體 揶 揄 此 舉 猶 如 「 麻 鷹 唔 管 管 雞 仔 」 , 忽 視 電 廠 排 放 、 屏 風 樓 宇 等 主 要 污 染 源 頭 , 認 為 此 舉 對 改 善 整 體 空 氣 質 素 無 大 幫 助 。

只 顧 「 執 小 處 」
綠 色 和 平 項 目 主 任 張 韻 琪 認 為 , 停 車 熄 匙 只 是 改 善 路 邊 空 氣 的 一 種 措 施 , 但 本 港 空 氣 污 染 源 主 要 來 自 電 廠 , 她 批 評 政 府 只 顧 「 執 小 處 」 , 卻 不 去 「 捉 大 鱷 」 , 包 括 未 全 力 推 動 電 廠 使 用 天 然 氣 , 忽 視 巴 士 線 重 整 及 城 市 建 築 物 規 劃 等 。 此 外 , 當 局 遲 遲 未 跟 隨 世 標 準 採 用 最 嚴 格 的 空 氣 質 素 指 標 , 更 未 有 訂 下 實 行 時 間 表 , 已 反 映 了 當 局 對 環 保 決 心 不 足 。 她 指 , 政 府 不 應 太 多 顧 慮 , 既 然 要 立 法 , 除 救 傷 車 及 警 車 外 , 所 有 車 輛 都 要 一 視 同 仁 , 太 多 豁 免 只 會 造 成 混 亂 。

地 球 之 友 總 幹 事 劉 祉 峰 認 為 , 政 府 豁 免 的 士 小 巴 上 落 客 熄 匙 已 足 夠 , 加 大 豁 免 範 圍 , 實 與 立 法 原 意 相 違 背 。 綠 色 力 量 行 政 總 幹 事 文 志 森 亦 指 , 即 使 要 擴 大 豁 免 範 圍 , 也 應 該 只 在 旺 區 實 行 ; 郊 區 及 遠 離 民 居 地 區 應 嚴 格 執 行 。

這裏有多少笨人﹖張韻琪是也,劉祉峰是也,政府官員是也。為什麼﹖飄在香港上空的污染物,跟珠三角任何城市無異,你坐火車由深圳到廣州,哪一個地方不是朦朧一片﹖元凶是誰﹖呼之欲出,卻非要在香港搞什麼停車熄匙,各方又不加思索反對,香港什麼時候開始有這樣的天﹖我從中學時讀地理科就注意到,當時是︰1994年,然後逐年增加灰朦天的天數。只要珠三角一天是世界工廠,而又不顧及環保,香港就不可以獨善其身。這是硬道理﹗我記得當年香港人歸咎於內地,內地人說︰那些工廠是誰開的﹖香港人﹗﹗唉﹗

 


jason | 17 December, 2008 | 一般 | (65 Reads)

我實在陏悶,很多很簡單的事情,為什麼都要複雜化﹖甚至於政治化﹖

到底是我簡單化了事情呢﹖還是這個世界的人複雜化了事情呢﹖

 


jason | 5 December, 2008 | 一般 | (73 Reads)

一次教訓,有什麼好事,寧找不認識的人,好來好去,找熟人,真的很煩,他給你利益,你不能要,要了,你不好,不要,他以為你會存心和他過不去,什麼事都敏感地反應很大。

尤其是那些自為是的人,你處處為他著想,可他卻總以為你在找岔子…讓你煩不勝煩。

 

 


Next